drake, de kapite van dit silent speaker schip。”
“我的名字是尤金·德雷克,是这艘沉默演讲者号的船长。”
卡莎看了科瑞特一眼,开始为他翻译尤金的话。
“奥赛尔·斯托姆伯格,很荣幸见到您。”
就这样,在卡莎充当翻译员的角色下,科瑞特和尤金完成了一系列前言不对后语的谈话。
其中包括但不限于科瑞特的衣食品味以及宗教信仰等各种听起来匪夷所思的问题。
而在对话途中,科瑞特也逐渐发现,眼前的尤金并没有看上去的那样不近人情。
相反,作为一个大半辈子都在船上的海盗,尤金的博学知识令科瑞特震惊。
其中也可能有卡莎作为翻译官而为自己的船长美言的可能。
总之,两人的最后一段对话便是这样结束的。
“d, ik nodig u van harte uit, uwe excellentie osel stoerg, olid te worden van de silent speaker ount。”
而卡莎也是一脸无奈地翻译道。
“那么,我在此诚恳地邀请您,奥赛尔·斯托姆伯格阁下,欢迎您加入沉默演讲者号。”
有谁能想到,看上去一脸野蛮人模样的尤金,却还能说出如此,带有各种敬语的话来。
而反观卡莎,明明是一脸文化人的样子,却对这种行为嗤之以鼻,恨不得在每句话里都带上各种污秽的字词。
想到这,科瑞特同样嫌弃地看了卡莎一眼。
而这一个小眼神,却刚好被卡莎捕捉到了,她直接面露凶色,并且回敬地剜了一眼科瑞特。
为了躲避这一凶恶的眼神,科瑞特立马用右手轻捶胸口,以表示自己的忠心,并回答道。
“是,我的船长!”
……
出乎科瑞特的意料,通过尤金的行为以及自己的全新见解,科瑞特发现自己以前对海盗的印象似乎有些刻板。
原来海盗同样也会和陆上的人一样,注重于一些程序。